Jun 9, 2018

نصیحت کردن یا راهنمایی نمودن

نصیحت کردن یا و راهنمایی نمودن
داشتم مطلبی را میخواندم که به کلمه "نصیحت" برخوردم و اندکی تآمل و ترمز فکری. فکر کردم که با شما عزیزان در میان بگذارم تا مقداری از نور دانشتان را به تاریکخانه ذهن من هم با اظهار نظر نه نصیحت بتابانید و اصطلا من را روشن بفرمایید.
به فرهنگ شادروان علی اکبر دهخدا (دخو) مراجعه کرد که معنی لغتی نصیحت را اینگونه شرح داده اند. "صحت و درستی است و نصح، همچنین به معنای وعظ به کار می رود، نصیحت از جانب خداوند و اولیاء برای دیگران به معنای موعظه، هدایت و مانند آن است". بنا بر این وقتی کسی را نصیحت مکنیم معنایش اینست که آنچه را من میگویم درست است و لاجرم اجرای آن باعث نفع و خیر خواهد شد و در مواردی هم تحکمی و لازم الاجرا میباشد. اشکال بیشتر کار در اینجاست که بطور سنتی کلمه نصیحت کردن توسط  بزرگتر ها بکار میرود و این گفته معروف را "که بچه جان من ترا نصیحت میکنم، حرف مرا گوش کن" را همه ماها  بارها شنیده ایم و عکس آن هم صادق نیست. هیچگاه شنیده نشده که کوچکتری به بزرگ سنی بگوید من ترا نصیحت میکنم.  نصیحت کردن عواقبی مثل تهدید و تنبیه هم بدنبال دارد. یاد گفئه آقای خمینی و آخوند های سفید و سیاه "دور از جان سگها " می افتم که مذمونی چنین داشت: من شما آقایان را نصیحت میکنم که دست از این کارهاتان بر دارید و الا فلان بهمان .. و حتا سالها قبل شاه را هم نصیحت کرده بود و  غیره.. به سراغ معنای انگلیسی اش رفتم  و تنها کلماتی را که پیدا کردم اینها بودند 
guidance, counseling, counsel, help, direction; information, instruction, enlightenment, advice
که برابر اطلاعات و آگاهی خود من در مکالمات روزمره بهیچوجه معنای مکالمه ای آن نصیحت کردن نیست بلکه بیشر معنای راهنمایی، مشاوره، کمک فکری، راه نشان دادن، آگاهی، روشنگری و نظریه دادن را میدهد. به دوست آمریکایی ام تلفن کردم و نظر ایشان را که درجه دکترا در مدیریت اداری دارند پرسیدم. ایشان هم تآیید کردند که چیزی به مفهوم "نصیحت" در ادبیات انگلیسی وجود ندارد. من که همیشه از نصیحت شدن و نصیت کردن بیزار بوده و هستم نه از کسی نصیحت میپذریم و حتی فرزندان خودم را هم هرگز نصیحت  نکرده ام و نخواهم کرد. 
از همه اینها گذشته راهنمایی و آگاهی و مشاوره را زمانی باید  داد که درخواستی رسیده باشد و نه به منبر برویم و شروع به نصیحت کنیم. در حقیقت معنای نصیحت در ادبیات فارسی نوعی تحقیر و توهین هم ممکن است تفسیر و تعبیر شود بدین معنا که تو نمیفهمی بگذار من برایت بگویم، یا تو عقلت نمیرسد من بیشتر میفهمم و  اگر حرف و امر مرا گوش نکنی به فلاکت می افتی. نصیحت کردن ریشه در فرهنگ منحط آخوندی دارد و غیر از این نیست چرا که تمام موعظه و پند آخوند ها جنبه تحقیری انسان ها را در بر دارد. هرگز کسی را نصیحت نکنیم بلکه با هم مشاوره و تبادل نظر نمائیم. 

No comments:

Post a Comment